Externalisation de traduction et interprétation en Tunisie
Faites appel au service d’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie proposé par DigitalCook.
Fort d’une équipe polyglotte et multilingue, votre centre d’appel assure la traduction de vos documents confidentiels ainsi que l’interprétation des conférences enregistrées ou en temps réel.
En matière de traduction, il existe la traduction littérale (traduction mot-à-mot) et la traduction sémantique (relative au sens, à la signification des mots).
La traduction littérale correspond à une traduction lexicale, tandis que la traduction sémantique, cherche à capter le sens de la phrase et ne correspond pas à un mot-à-mot.
Il faut donc interpréter pour bien traduire.
Externalisation de traduction et interprétation en Tunisie
Faites appel au service d’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie proposé par DigitalCook.
Fort d’une équipe polyglotte et multilingue, votre centre d’appel assure la traduction de vos documents confidentiels ainsi que l’interprétation des conférences enregistrées ou en temps réel.
En matière de traduction, il existe la traduction littérale (traduction mot-à-mot) et la traduction sémantique (relative au sens, à la signification des mots).
La traduction littérale correspond à une traduction lexicale, tandis que la traduction sémantique, cherche à capter le sens de la phrase et ne correspond pas à un mot-à-mot.
Il faut donc interpréter pour bien traduire.
Pourquoi externaliser la traduction et l'interprétation en Tunisie ?
L'externalisation de la traduction et interprétation en Tunisie revêt plusieurs avantages. En effet, si vous pensez réduire la question de la traduction dans votre entreprise, à l’utilisation d’une simple application de traduction telle que l’application Google traduction, vous vous trompez!
Cette application de traduction gratuite fournit en effet une traduction lexicale et non une traduction sémantique. A titre d’exemple l’expression française « çà me fait une belle jambe» est traduite en anglais par « This makes me a pretty leg » par Google translate. La traduction est donc littérale mais ne prend pas en compte les expressions.
De même, les employés bilingues de votre entreprise n’ont pas les compétences pour traduire, car ils ne maîtrisent pas le vocabulaire technique et spécifique de la langue cible.
De mauvaises traductions peuvent être lourdes de conséquences. En effet, des poursuites pénales peuvent s’ensuivre lorsqu’un relevé fiscal est mal traduit.
Vu qu’il est impossible d’envisager une traduction automatique de haute qualité, les traducteurs humains seront donc toujours nécessaires d’autant plus pour des couples de langue n’appartenant au même groupe de langue (anglais arabe), et des couples de langue aux syntaxes différentes (allemand anglais).
Une externalisation de vos traductions est donc nécessaire pour vous garantir de bonnes traductions.
Optez donc pour l’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie. Pays ouvert à toutes les cultures, la Tunisie regorge de compétences en matière de traduction.
Pourquoi externaliser la traduction et l'interprétation en Tunisie ?
L'externalisation de la traduction et interprétation en Tunisie revêt plusieurs avantages. En effet, si vous pensez réduire la question de la traduction dans votre entreprise, à l’utilisation d’une simple application de traduction telle que l’application Google traduction, vous vous trompez!
Cette application de traduction gratuite fournit en effet une traduction lexicale et non une traduction sémantique. A titre d’exemple l’expression française « çà me fait une belle jambe» est traduite en anglais par « This makes me a pretty leg » par Google translate. La traduction est donc littérale mais ne prend pas en compte les expressions.
De même, les employés bilingues de votre entreprise n’ont pas les compétences pour traduire, car ils ne maîtrisent pas le vocabulaire technique et spécifique de la langue cible.
De mauvaises traductions peuvent être lourdes de conséquences. En effet, des poursuites pénales peuvent s’ensuivre lorsqu’un relevé fiscal est mal traduit.
Vu qu’il est impossible d’envisager une traduction automatique de haute qualité, les traducteurs humains seront donc toujours nécessaires d’autant plus pour des couples de langue n’appartenant au même groupe de langue (anglais arabe), et des couples de langue aux syntaxes différentes (allemand anglais).
Une externalisation de vos traductions est donc nécessaire pour vous garantir de bonnes traductions.
Optez donc pour l’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie. Pays ouvert à toutes les cultures, la Tunisie regorge de compétences en matière de traduction.
Externalisation de traduction et interprétation en Tunisie: les avantages
En ayant recours à notre service d’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie, votre entreprise s’assurera :
D’un gain de temps (la tâche de traduction est rigoureuse et chronophage)
Des traductions de qualité qui peuvent concerner le contenu web de votre site, les fiches techniques de vos produits
Externalisation de traduction et interprétation en Tunisie: les avantages
En ayant recours à notre service d’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie, votre entreprise s’assurera :
D’un gain de temps (la tâche de traduction est rigoureuse et chronophage)
Des traductions de qualité qui peuvent concerner le contenu web de votre site, les fiches techniques de vos produits
Avantages d’externaliser des traductions chez DigitalCook Tunisie
Optez pour l’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie chez DigitalCook. En effet, nos traducteurs vous assureront des traductions de qualité, respectant les spécificités culturelles du pays de la langue cible.
Les traducteurs de DigitalCook Tunisie, spécialisés dans différents domaines (médical, juridique, économique, politique…), vous garantiront des traductions respectant la terminologie spécifique de la langue cible.
Les tarifs compétitifs de DigitalCook Tunisie faciliteront votre expansion à l'international.
Avantages d’externaliser des traductions chez DigitalCook Tunisie
Optez pour l’externalisation de traduction et interprétation en Tunisie chez DigitalCook. En effet, nos traducteurs vous assureront des traductions de qualité, respectant les spécificités culturelles du pays de la langue cible.
Les traducteurs de DigitalCook Tunisie, spécialisés dans différents domaines (médical, juridique, économique, politique…), vous garantiront des traductions respectant la terminologie spécifique de la langue cible.
Les tarifs compétitifs de DigitalCook Tunisie faciliteront votre expansion à l'international.